Visual Gazetto
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Visual Gazetto

~ Forum consacré au groupe The GazettE ~
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -39%
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
Voir le deal
399 €

 

 DISTRESS AND COMA - DIM

Aller en bas 
AuteurMessage
Chiharu
The Fucking Japanese Co-Admin
Chiharu


Féminin
Nombre de messages : 873
Age : 33
Localisation : Dans une décharge d'art
groupe préféré : The Gazette, Foals, Indo, Smashing Pumpkins ...
membre préféré : GOLDEN SPIKE HELL
Date d'inscription : 17/12/2007

DISTRESS AND COMA  - DIM Empty
MessageSujet: DISTRESS AND COMA - DIM   DISTRESS AND COMA  - DIM Icon_minitimeSam 16 Oct - 4:03

Kanji

Hello dear my bride
何を見ているの?
床に散った
蝶も拾えるその目で
忘れたいのは
白すぎた苦痛
信じてると
言い聞かす
傷は消えない
踊る踊る 眠らせてと踊る
止まぬ涙
声を殺し弱く震える手に
唇を落とす...
Hello dear my bride
足元を焼く
耳鳴りにもう
近づく必要など
無意識に吐いた
息が肌を沿う
寡黙揺らす刃に
笑みを
忘れたいのは
白すぎた苦痛
信じてると言い聞かす
傷は消えない
痩せた夢に
覚めぬ現実(イマ)が映る
悲しみさえ
素顔だよと答えてくれるなら
傷ついてもいい...
忘れないで
痛みを知るあなたに 惹かれてく鼓動
ここで 待つ
(オヤスミ...)
踊る踊る 眠れるまで踊る
止まぬ涙
何もないと心を塞ぐ度
枯れそうだと
痩せた夢に もう一度を歌う
悲しみさえ自分だよと
答えてくれるなら
傷ついてもいい…
終わるはずの夢に
さよならが咲いてる


Romanji

Until your distress sleeps
Fill me up with your grief
Until your distress sleeps
Uuuuhhhhhuuu...
Until your distress sleeps
Fill me up with your grief
Until your distress sleeps
Uuuuhhhhhuuu...


Hello... Dear my bride
Nani wo miteiru no
Yukani chitta choumo hiroenu sonomede

Wasuretai no wa shiro sugita kutsuu
Shinjiteru to ii kikasu kizuwa kienai

Odoru odoru nemurasete to odoru
Yamanu namida
Koe wo koroshi yowaku furuerute ni
Kuchibiru wo otosu

Hello... Dear my bride
Ashimoto wo yaku
Miminari ni mou chikazuku hitsuyounado

Muishikini haita ikiga hadawo sou
Kamoku yurasu yaibani emi wo...
Wasuretai no wa shiro sugita kutsuu
Shinjiteru to ii kikasu kizuwa kienai

Yaseta yume ni samenu ima ga utsuru kanashimi sae
Sugaodato kotaete kureru nara
Kizutsuite mo ii

Wasurenaide itami wo shiru anata ni
Hikareta koto
Koko de oyasumi

Odoru odoru nemureru made odoru
Yamenu namida
Nani mo nai to kokoro wo fusagu tabi karesoudato
Yaseta yume ni "mou ichido" wo utau kanashimi sae
Jibun da yoto kotaete kureru nara
Kizutsuite mo ii

Until your distress sleeps
Fill me up with your grief
Until your distress sleeps
Uuuuhhhhhuuu...
Owaru hazuno yume ni
Until your distress sleeps
Fill me up with your grief
Until your distress sleeps
Uuuuhhhhhuuu...
Sayonara ga saiteru

Anglais

Hello dear my bride
What are you seeing?
The fallen butterflies on the floor gather with those eyes
The thing I want to forget
Is agony that was too white
If I believe,
Then the persuading injury won’t disappear
Dance, dance, I let you sleep and dance
The never-ending tears
My voice kills and in my weakly trembling hands
I drop my lip…
Hello dear my bride
I burn your feet.
The buzzing in your ears is needed closer
Your breath that threw up subconsciously
Goes along my skin
In the swinging silent blade,
Smile
The thing I want to forget
Is agony that was too white
If I believe,
Then the persuading injury won’t disappear
In the thinned dream
The reality that does not wake up reflects (now)
Even grief
If it answers me with a real face,
The damage will be good.
Don’t forget
The throbbing is drawn to you who knows pain
I wait here
(good night...)
Dance, dance, until I can sleep, dance
The never-ending tears
If there is nothing, then the time that closes the heart
Will seem to die
In the thinned dream
I sing once more
Even grief
if it answers me with myself
The damage will be good
In the dream that’s supposed to end
Goodbye is blooming


Français

Jusqu'à ce que ta détresse dorme
Remplis moi avec ta douleur
Jusqu'à ce que ta détresse dorme

Jusqu'à ce que ta détresse dorme
Remplis moi avec ta douleur
Jusqu'à ce que ta détresse dorme

Bonjour, chérie, mon épouse,
Que vois-tu ?
Avec tes yeux tu ne peux même pas recueillir les papillons éparpillés sur le sol.

Ce que je veux oublier, c'est cette pâle douleur, cette faiblesse qui ne semble pas vouloir disparaître.

Danse, danse, je m'endors et tu danses...
Mes larmes ne s'arrêtent pas de couler
Ma voix que tu éteins avec ta main dans un faible tremblement,
J'y dépose un baiser.

Bonjour, chérie, mon épouse,
Le sol brûle sous tes pieds
Le bourdonnement dans mes oreilles semble se rapprocher de plus en plus.

Ton souffle court le long de ma peau...
Tu souris à la lame qui se balance en silence.
Ce que je veux oublier, c'est cette pâle douleur, cette faiblesse qui ne semble pas vouloir disparaître.

Cette triste réalité se traduit par un rêve stérile, je ne veux pas me réveiller.
Il n'y a que de la tristesse.
Si tu me réponds "ceci est mon vrai visage" alors je ne craindrais pas d'être blessé.

N'oublie pas, cette fascination que j'ai pour toi, qui connaît si bien la douleur.
C'est ici que je te souhaite une bonne nuit

Danse, danse, jusqu'à ce que je sois capable de m'endormir, danse...
Mes larmes ne s'arrêtent pas de couler, je ferme ce coeur qui semble vouloir disparaître là où il ne reste plus rien.

Dans ma tristesse, je rêve de chanter encore une fois de plus. Il n'y a que de la tristesse.
Si tu me réponds "ceci est mon vrai visage" alors je ne craindrais pas d'être blessé.

Jusqu'à ce que ta détresse dorme
Remplis moi avec ta douleur
Jusqu'à ce que ta détresse dorme

Dans mon rêve qui est censé prendre fin, nos adieux fleurissent.
Revenir en haut Aller en bas
http://Yokubaku.skyblog.com
 
DISTRESS AND COMA - DIM
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Distress and coma photos

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Visual Gazetto :: The GazettE :: Lyrics-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser